2004年 7月 23日(金)

脂肪精製工場


前説


本日の日記を読むに当たって注意。
コスプレ板から来た人ですか?
はい
どうしてもかまってもらいたい人はこちらへどうぞ
いいえ

「いいえ」の方だけ、お読みください。




前説
676

   ⌒_∧
 _∧/ ゚w゚ Vヽ 
/   ___,,,,,)、_ ヽ  カパ
|  | 〃∧η∧ ̄|ヾ
|  | | (,,・Д・)つ,| <自分で料理する時ほど寂しいものはないぞ。
|  |_└∪-┴---┘     オパイギャルに料理してもらいたいぞ。
ゝ_|| ̄| ̄ ̄| |レ      たまには、オパイギャル手料理をたべたいぞ。
  |  |______| |     オパイギャル大募集だぞ。[email protected]だぞ。
  |   ||   |     MSNメッセンジャーでオッパ・イン!
  Y____ヽ|__∠\
   ̄ ̄   ̄ ̄
 ざるそば 358cal たんぱく質16.2g 脂質1.6g 炭水化物69.8g Na 1.2g
 サーモン&グリルチキン 357cal たんぱく質18.3g 脂質21.2g 炭水化物23.3g Na800mg
 発芽玄米入り しゃけおにぎり 182cal 蛋白質4.8g 脂質1.2g 炭水化物37.9g Na550mg




☆日記本編 
英語を翻訳するのは大変だ。
翻訳サイトの異訳にも、大変困っている。

異世界の言葉ですか?
だいたい、専門用語関連は意味不明な単語に置き換える翻訳なんてあるかよ。

英語(読めない)

異世界誤

( ゚Д゚)ポカーン

脂肪精製工場という、単語もつくられたし。
無茶苦茶必死だなw
和訳エキサイト必死だな。
エキサイティングな翻訳だな。
なんの単語が、脂肪精製工場になったんだろうか。

どこまでも、必死だな。
メディアプレイヤーと同じ物つくれねーよ。
なんというか、英語が読めても・・・。
DirectXの参考文献は意味をなさない。
だって、日本語のままでも使いづらいんだもん。

一般人生活が続いて毒が抜けてきた。
なんというか、社会ってすばらしいほどむかつくね。
ナニがむかつくのか説明しよう。
朝はやいことだ。

☆日記のレス
某板(元)最強固定たん
オパイを忘れずに生きていくぞ。
オパイこそ全てであるぞ。
蒼きワラビ餅は、色が最悪だぞ。
ペプシブルーは色々な料理に使える万能調味料としてキモがられているぞ。